Autoren

Autorenbilder stellen wir auf Anfrage zur Verfügung, s. Kontakt.
Fotografie Autorů dodá nakladatelství na poptávku, viz Kontakt.

Alphabetisch / alfabeticky:

Guillaume Apollinaire (Gedicht "Zone" in: V. Nezval: Ein Dichter bei Nacht)
H.C. Artmann
Egon Bondy
Karel Čapek (Prosa "Der Dichter" in: V. Nezval: Ein Dichter bei Nacht)
Ondřej Cikán, Deutsch: Mein Liebling ist Gewölk und Blühende Dämonen
Ondřej Cikán, Tschechisch: Nejsl. Potrava // Kommentář Váchalova Krváku
Edouard Dubus (Gedicht "Madrigal" in: Karel Hlaváček)
Wynfried Schecke zu Gülitz
Erwin Fellner
J.H. Krchovský: Mumie // Als ob
Zuzana Lazarová
Longos
Karel Hynek Mácha: Mai // Briefe
Avedis Tarsis
Josef Váchal: Deutsch // česky
Paul Verlaine (Gedicht "Langueur" in: Karel Hlaváček)
Julius Zeyer

Tschechischsprachige Autoren / češky píšící autoři:

Egon Bondy
Karel Čapek (Prosa "Der Dichter" in: V. Nezval: Ein Dichter bei Nacht)
Ondřej Cikán, česky: Nejsl. Potrava // Kommentář Váchalova Krváku
Karel Hlaváček
Ondřej Hložek
J.H. Krchovský: Mumie // Als ob
Zuzana Lazarová
Karel Hynek Mácha: Mai // Briefe
Josef Váchal: Deutsch // česky
Deutschsprachige Autoren / německy píšící autoři:
Avedis Tarsis

Antike Autoren:

Armenische Autoren:

Französische Autoren:
Guillaume Apollinaire (Gedicht "Zone" in: V. Nezval: Ein Dichter bei Nacht)
Edouard Dubus (Gedicht "Madrigal" in: Karel Hlaváček)
Paul Verlaine (Gedicht "Langueur" in: Karel Hlaváček)

***
Übersetzer:

Ondřej Cikán hat fast alle Titel übersetzt.
Georg Danek hat Longos mitübersetzt.
Martina Lisa hat Adam Borzič und Jana Černá = Honza Krejcarová übersetzt.
Wynfried Schecke zu Gülitz hat August Vojtěch Nevšímal übersetzt.
Physeter Hecht hat Cikán: Kommentář Váchalova Krváku übersetzt.