04.05.2026

Xenophon: Ephesiaka – Habrokomes und Anthia

Liebes-Abenteuer-Roman aus Ephesos über Habrokomes und Anthia





Die "Ephesiaka" des Pseudo-Xenophon (1. Jh. n. Chr., gemeinhin als Xenophon von Ephesos bekannt) gelten als der anspruchsloseste, ja schundigste der fünf erhaltenen altgriechischen Liebes- und Abenteuerromane. Gerade deswegen ist Xenophons Roman als reizvoller und kurzweiliger Einstieg in das Genre bestens geeignet. Die Handlung ist prototypisch: Die schönste Jungfrau der Welt und der schönste Jüngling der Welt heiraten und begeben sich in die Flitterwochen. Unterwegs werden sie von Piraten entführt und bald voneinander getrennt. Ab diesem Zeitpunkt suchen sie einander auf einer spannenden Irrfahrt durch die Levante, Ägypten, Sizilien und Italien.

***
Die Ausgabe des Kétos bietet neben der Übersetzung und einer neuen Edition des Originals auch ersten modernen Kommentar, der neue Erkenntnisse zu Xenophons Inspirationsquellen enthält. Diese sprechen dafür, dass der flott erzählte Roman vielleicht doch nicht so anspruchslos ist, wie bisher angenommen.

Übersetzung, Edition und Kommentar wurden von Georg Danek besorgt, einem Spezialisten für Homer und altgriechische Abenteuerromane an der Universität Wien. 
Im Verlag Kétos ist bereits die kommentierte Übersetzung des Romans Daphnis und Chloë von Longos erschienen, an der Georg Danek mit Ondřej Cikán zusammengearbeitet hat. 

***
Mit freundlicher Unterstützung der Kulturabteilung der Stadt Wien.

***
Xenophon: Ephesiaka – Habrokomes und Anthia

herausgegeben, übersetzt, kommentiert von Georg Danek
Altgriechisch / Deutsch 

November 2026, Band 42
ca. 256 Seiten
Hardcover mit Fadenbindung
EUR 22

ISBN: 978-3-903124-42-4